Proben am 20.06.16

Heute waren viele Leute da, um mit uns zu proben.

Alexej war da, um die Tänze mit uns zu proben. Ugur und Xavian haben einen Zeitlupenkampf, das sieht richtig cool aus. Da das auch so eine Art "Tanz" ist, macht das eben Alexej mit uns. Auch die Mädels (Leonie, Celina und Laura) haben zwei Choreos, das üben auch sie mit unserem Tänzer :-)

Alle waren irgendwie verplant heute und haben das Stück geprobt.

Proben am 22.06.16

Auch heute waren Proben. Leider haben wir noch immer nicht das Textbuch fertig. So langsam werden wir doch nervös...

Wir wissen zwar, um was es geht und können den Text sinngemäß sagen. Aber das soll ja nicht so sein, denn das gibt uns ja keine Sicherheit.

Theaterbesuch am 23.06.16

König Hamed und das furchtlose Mädchen

 

Heute waren wir im Schnawwl und haben uns dort das

Theaterstück „König Hamed und das furchtlose Mädchen“ angeguckt. In dem Stück, das ab 8 Jahren freigegeben ist, geht es um einen König der von seiner Frau betrogen wurde und dann alle Frauen aus seinem Land verbannte.

Prinzessin Sherifawollte wissen, wie die Männer ohne Frauen leben können und ob es dort zum Beispiel sehr schmutzig in dem Land ist.  Deshalb verkleidete sie sich als Mann und ging in das Königreich. König Hamed misstraute Prinzessin Sherifa und vermutete von Anfang an, dass sein Gast eine Frau ist. Er fragte seine Mutter um Rat, sie sagte ihm Aufgaben, die rausbringen sollten, ob sie ein Mann oder eine Frau ist. z.B.Geh mit „ihm“ zum Markt wenn „es“ sich für Stoffe und Schuhe interessiert, ist es eine Frau wenn „es“ aber zu den Messern und Waffen geht, ist es ein Mann. Obwohl alle Tests zeigten, dass sie ein Mann ist, hatte König Hamed immer noch Zweifel. Also ging er mit „ihm“ ans Meer, damit er "sie" beim Schwimmen nackt sehen könnte. Auch dieser Test misslang, denn Sherifa ging mit Klamotten schwimmen. Ein Schiff nahm sie auf und sie segelte davon. Bevor sie losgeritten waren, hatte sie noch etwas ins Stadttor geritzt: „Als Frau bin ich gekommen, als Frau geschieden, Dir, König Hamed, Trotz zu bieten.“

 

Auf Arabisch: كامرأة لقد جئت والمطلقات كامرأة لك، الملك حمد تحدي

 

Nun wollte er "sie" natürlich töten und suchte sie. Eigentlich war er aber furchtbar verliebt in sie, was am Ende natürlich dazu geführt hat, dass er sie nicht getötet, sondern geheiratet hat.

 

Wir fanden das Stück total super. Es wurde ganz viel getrommelt und Musik gemacht. Nur drei Männer spielten alle Rollen. Das haben sie toll gemacht.

 

 

Freitag, 24.06.16

Endlich!!!! Das Textbuch ist da. Frau Eichhorn hat es heute ausgeteilt und wir konnten unsere Stellen mit dem Textmarker kennzeichnen.

Gleich haben wir uns in kleinen Gruppen zusammengesetzt und unseren Text geübt.